Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 17:7

Konteks
NETBible

My eyes have grown dim 1  with grief; my whole frame 2  is but a shadow.

NASB ©

biblegateway Job 17:7

"My eye has also grown dim because of grief, And all my members are as a shadow.

HCSB

My eyes have grown dim from grief, and my whole body has become but a shadow.

LEB

Now my eyes are blurred from grief. Now all my limbs are like a shadow.

NIV ©

biblegateway Job 17:7

My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow.

ESV

My eye has grown dim from vexation, and all my members are like a shadow.

NRSV ©

bibleoremus Job 17:7

My eye has grown dim from grief, and all my members are like a shadow.

REB

my eyes are dimmed by grief, my limbs wasted to a shadow.

NKJV ©

biblegateway Job 17:7

My eye has also grown dim because of sorrow, And all my members are like shadows.

KJV

Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members [are] as a shadow.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Mine eye
<05869>
also is dim
<03543> (8799)
by reason of sorrow
<03708>_,
and all my members
<03338>
[are] as a shadow
<06738>_.
{my members: or, my thoughts}
NASB ©

biblegateway Job 17:7

"My eye
<05869>
has also grown
<03543>
dim
<03543>
because
<04480>
of grief
<03708>
, And all
<03605>
my members
<03338>
are as a shadow
<06738>
.
LXXM
pepwrwntai
<4456
V-RPI-3P
gar
<1063
PRT
apo
<575
PREP
orghv
<3709
N-GSF
oi
<3588
T-NPM
ofyalmoi
<3788
N-NPM
mou
<1473
P-GS
pepoliorkhmai {V-RPI-1S} megalwv
<3171
ADV
upo
<5259
PREP
pantwn
<3956
A-GPM
NET [draft] ITL
My eyes
<05869>
have grown dim
<03543>
with grief
<03708>
; my whole
<03605>
frame
<03338>
is but a shadow
<06738>
.
HEBREW
Mlk
<03605>
luk
<06738>
yruyw
<03338>
ynye
<05869>
vekm
<03708>
hktw (17:7)
<03543>

NETBible

My eyes have grown dim 1  with grief; my whole frame 2  is but a shadow.

NET Notes

tn See the usage of this verb in Gen 27:1 and Deut 34:7. Usually it is age that causes the failing eyesight, but here it is the grief.

tn The word יְצֻרִים (yÿtsurim), here with a suffix, occurs only here in the Bible. The word is related to יָצַר (yatsar, “to form, fashion”). And so Targum Job has “my forms,” and the Vulgate “my members.” The Syriac uses “thoughts” to reflect יֵצֶר (yetser). Some have followed this to interpret, “all my thoughts have dissolved into shadows.” But the parallel with “eye” would suggest “form.” The plural “my forms, all of them” would refer to the whole body.




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA